Today, which you have spent idly, is the tomorrow of somebody who died yesterday and was desperate to live. (Kashikogi written by Cho Chong-in)
あなたが空しく生きた今日は、昨日死んでいった人が、あれほど生きたいと願った明日なんだ。(趙 昌仁/小説『カシコギ』著者)
今週の名言について
今日のことばは、小説『カシコギ』の一節からです。
似たような言葉が、ネイティブ・アメリカンの言い伝えの中にもあるそうです!
小説のタイトルとなっている「カシコギ」はトゲウオ科の魚のことだそうです。
この魚のオスはメスが産んだ小魚を一生懸命育てて、その後、最後には死んでしまうそうです。
ストーリーは白血病の息子を介護する父親について。
まさに、カシコギと父子の関係をあてはめたのでしょう。
日々あまりに当たり前に過ぎてしまうとそのありがたさを忘れてしまいがちですが、
ふと、考えてみるとこの言葉のように今日の何気ない一日だって、昨日死んだ人にとっては何が何でも生きたい一日だったのかもしれません。
私達も”seize the day”(今を大事に生きる)を心がけたいですね。
皆様も良い1週間を!
★関連エントリ ★
夏を制するものは英会話を制す!今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です