Nami-goです。
2月はまだまだ寒いですが、みなさまいかがお過ごしでしょうか?
私は1月からすでに少し花粉症を発症しています・・・。
ちなみに、花粉症は“hey fever”で通じますよ!!
さて、2月といえばバレンタインデーですね。
朝一番、ランチタイム、あるいは仕事後などチョコ渡すタイミングは人それぞれ。
そして、その後は来月のホワイトデーが楽しみ、、、。
ですが、実は、ホワイトデーの習慣って欧米圏ではないそうです!!
そこで、せっかくのバレンタインデーですのでbで働くレッスンパートナー(外国人講師)に聞いて、各国のバレンタイン事情をチェックしてみました!!
日本のバレンタインデー事情とかなり違ってビックリ☆の内容です。
渡す人にも、「海外のバレンタインは・・・・のようよ」ってネタで使えば、日本+海外両方のいいところを取り入れたバレンタインにできるかもしれませんよ!!
この記事では、海外でのバレンタイン事情をまとめてみました。日本との違いなどもわかりやすく、うまいことチョコをもらう女子の立場としては日本と海外のバレンタインのいいところどりをしちゃいましょう!!
Contents
海外のバレンタインでは何をするの?
せっかくですので、レッスンパートナーに聞いたことを英語と日本語でまとめてみました。
まず、海外のバレンタイン事情を聞いてみました。
英語では、こんな感じの質問をしてみると良いでしょう!!
★What do you usually do on Valentines’s Day in your country?
(あなたの国ではバレンタインデーに何をしますか?)
ちなみに、レッスンパートナーからの回答は・・・・!
– When I lived in the US, my coworkers and I would bring candy / chocolate to the office to share with everyone.
(アメリカに住んでいたときは、私や同僚がキャンディーやチョコをオフィスに持ってきてみんなで分けてたわ。)- Jackie / USA
– Men give flowers/chocolates/jewelry to their significant others. And/or take them to a nice restaurant for dinner.
(男性が、お花、チョコ、ジュエリーを大切な人にプレゼントします。もしくは、素敵なレストランでのディナーへ招待するかな。)- Jon / Canada
– Usually we meet with our partner (boyfriend, girlfriend, husband or wife) and go to the restaurant together. Many restaurants offer a special course on Valentine’s day which is more expensive than usual but also fancier than the regular course.
(通常、それぞれのパートナー(彼氏、彼女、夫、嫁)と会って、一緒にレストランに行きます。 たくさんのレストランが、普段のコースより高級でお洒落なバレンタインのスペシャルコースを用意しているの。)- Judith / France
‥・・・☆もっと英語できたら色々質問できる!まずは、bの体験レッスンで自分の会話力をチェックしてみよう♪☆・・・‥
海外のバレンタイン:どんなプレゼントが人気?
さて、こんな質問を英語でするなら下記のように言ってみましょう!!
★What kind of presents are popular to give on Valentines’s Day?
(どんなプレゼントがバレンタインデーには人気ですか?)
– It’s more about the thought that goes into the gift/day. Maybe a certain girl likes turtles, and he gives her a turtle necklace and that’s fine. Really depends on the person.
(どちらかというと、プレゼントに込めた特別な想いが大切よ。もし亀が好きな女の子だったら、彼は彼女に亀のネックレスをあげたらいいと思うわ。 本当に人によりけりだと思う。)- Jessy / USA (Puerto Rico)
– In elementary school, kids always exchange paper valentine’s cards with popular characters on them like batman or disney characters.
(小学校では子供たちがいつも、バットマンやディズニーなどの人気キャラクターがついたバレンタインのカードを交換し合うのよ。)- Sarah. M / USA
– Any kind of present is okay, but it is better if it is special and romantic. It is also quite usual for men to offer flowers to their girlfriend or wife on this day. Usually red roses are chosen.
(どんな種類でもいいけど、特別感があったりロマンティックだとより良いわね。 だいたいは男性が花束を彼女やお嫁さんにあげることが多いかしら。 よく選ばれるのは赤いバラね。)- Judith / France
日本と海外のバレンタインの違いは?
次に日本と海外の違いを聞いてみましょう。
こんなフレーズが使えます!!
★What do you think the biggest difference about Valentines’s Day between your country and Japan?
(あなたの国のバレンタインと日本のバレンタインの大きな違いは何だと思いますか?)
– I think the biggest difference is that in the US both men and women give gifts & candy on Valentine’s Day and there is no White Day in the US.
(アメリカでは男性も女性もバレンタインデーにプレゼントやお菓子をプレゼントして、ホワイトデーは存在しないってことが一番の大きな違いだと思うわ。)- Jackie / USA
– It’s more about the man treating his special lady to something special.
(バレンタインデーは男性が、特別な女性に特別な何かをしてあげる日だってことね。)- Jessy / USA(Puerto Rico)
– In the U.S I never bought or made anything for any guy on Valentine’s Day!
(アメリカにいたときは、バレンタインデーに自分から男性に何かを買ったり作ったりしたことは一度もないわ!)- Sarah.M / USA
‥・・・☆もっと英語できたら色々質問できる!まずは、bの体験レッスンで自分の会話力をチェックしてみよう♪☆・・・‥
義理チョコは海外にあるの?
義理チョコですが海外ではそのような習慣はないようです!!
★If you have any other interesting comments, please let me know.
(もしも他に何か面白いコメントがあれば教えてください。)
– In Japan, it’s okay to receive chocolates from women or men you work with or from friends. In France, if someone gives you a gift on Valentine’s day, it is pretty clear that this person is interested in going out with you.
(日本では、友達や同僚の異性からチョコを受け取っても良いのよね(義理チョコ)。でもフランスでは、もしバレンタインデーに誰かがあなたに贈り物をしたら、それは確実にあなたと交際したいと思っているってことなのよ。- Judith / France
どうでしたか?
海外のバレンタインデーは、日本のバレンタインデーのイメージと似ているところもあれば、違うところもあって、様々で面白いですね!!
もし、バレンタインデーに英語を使うなら・・・!?バレンタインやプレゼントの時に使える英語フレーズ集!
いずれにしても、愛が溢れる日だということは変わらないようですね☆
女性レッスンパートナーとクラスで盛り上がるためのネタのひとつにどうぞ!
Nami-go
・英語の「セントバレンタインデー」の意味とは?起源を分かりやすく解説
・日本のバレンタインの海外の反応は!?外国の習慣をチェック!
・バレンタインにオススメ映画 “It Happened One Night” (或る夜の出来事)