★日本語もAndrea自身で付けました!上手ですね!!
Hello b members!
こんにちは、bのメンーバの皆様!
In my last blog, I talked my visit to the Gobi desert.
My husband and I took the night train back to Ulaanbataar.
We rested for a few hours, and then went to a home stay with a lovely family in the grasslands, near Hustai national park.
前回のブログで、ゴビ砂漠の旅について話しました。
夫と一緒にウランバートルまで夜行電車に乗り戻りました。
数時間休憩した後で、国立ホスタイ公園の近くの草原に住んでいる優しいご家族のゲルにホームステイしました。
The family lived in a group of 5 gers.
There were the father, the mother, a 5-year-old son, as well as a mother-in-law and a bunch of cousins who were visiting for the summer.
My husband and I shared the guest ger with our guide.
I was surprised to see the main ger had solar panels and a satellite dish for the TV. The family also had a cell phone.
However, they didn’t have any plumbing– no sink, no showers, and the toilet was a hole in the ground with a small plastic sheet around it.
Lucky for me that I have experience using Japanese toilets, so it wasn’t hard for me to use the toilet. But, I imagine in the winter, it would be very cold!
ご家族は5軒のゲルに住んでいました。
お父さん、お母さん、5歳の息子さんも義理のお母さんとこの夏、訪れているいとこさん達がいました。
夫と私とガイドさんはゲスト用のゲルに泊りました。
メインのゲルは太陽電池パネルとサテライトテレビがあるのに驚きました。携帯電話もありました。
でも、配管は全然なかった。流し台もシャワーもないし、トイレはプラスチックのシートに囲われた場所に穴がありました。
日本で和式のトイレを良く使ったので使い方は難しくなかったです。でも冬は寒そうだと思いました。
The family’s main business is raising animals: cows, sheep, and goats (for cashmere wool).
We watched them milk the cows and shear the sheep and goats.
The family also had 2 dogs and 1 tomcat as pets.
The cat had only 1 ear, so we asked the mother why.
She told us that the cat had a girlfriend cat in another ger camp.
In the winter, he went to visit his love, but stayed out in the cold too long, and his ear froze.
Poor guy, but what a romantic story! And now, he seems fine!
ご家族の仕事は動物の飼育:牛、羊とカシミヤ羊毛の山羊がいます。
夫と、乳を絞って山羊の毛を刈るのを見ました。
犬二匹と雄の猫も一匹いました。
猫ちゃんは耳が一つしかなかったのでお母さんにどうしてかを聞きました。
猫ちゃんは他のゲルキャンプで雌の猫の彼女をできました。
冬に彼の恋人を訪れたけれども、外は寒すぎたので耳が凍ってしまったそうです!
かわいそう。。。でも、ロマンチックな話じゃないでしょうか?今はもう、猫ちゃんは大丈夫そうです。
After the home stay, we went back to UB for a few more days.
My husband enjoyed skateboarding around the city.
There was a playground near where we were staying, and one day there were some children skateboarding.
My husband spent some time teaching them some skateboard tricks.
It was hard, since he doesn’t know any Mongolian, but they were somehow able to communicate.
ホームステイの後で、ウランバートルに戻って、数日泊まりました。
夫はその街の周辺でスケボーをして楽しみました。
泊まった所の近くに公園があって、ある日スケボーしている子供達を見ました。
夫は子供にワザを教えてあげました。モンゴル語が全然分かりませんから、通じるのは難しかったようですが、何となく通じました。
Overall, it was a wonderful vacation, and we would love to go back to Mongolia!
全体的に、素晴らしい旅行でした、もう一回行くのが楽しみです。
Andrea