Hello To All,
My name is Scott Smith and I am new to the b Watashino Eikiawa.
I am from Fort Worth, Texas in America. I lived in the United States until I was 24 years old.
皆さんこんにちは。
新しく仲間入りしたスコット・スミスです。
私はアメリカのテキサス州、フォートワース出身で、24歳までアメリカで過ごしました。
My mother, father, and older brother all live in Texas. Texas is normally very hot in the summer time, and sometimes it does get very cold in the winter.
Texas is an amazing place with tons of places to see and visit. It has a lot of history and style that you will not see anywhere else in the world.
In Texas I worked as a substitute teacher for Junior High Students where I taught History and I also coached Junior High Basketball.
母と父、そして兄は皆テキサスに住んでいます。基本的にテキサスは夏はとても暑く、そして時々冬はとても冷え込みます。
テキサスにはたくさんの素晴らし場所があります。たくさんの歴史とスタイルがあって、世界を探してもほかでは見ることができないでしょう。
テキサスで私は歴史の臨時教師として中学校で働いていて、バスケットボールのコーチもしていました。
As I said before I lived in Texas all my life until I was 24.
At 24 years old I joined the United States Marine Corps and was stationed in Okinawa, Japan for my first duty station.
24歳までテキサスで過ごしていたといいましたね。
24歳の時私はアメリカ海軍に入隊し、初めての駐在場所である沖縄で過ごしました。
I lived in Okinawa for 3 years and I was really sad to leave because Okinawa was such an amazing experience.
I always remember being at the different beaches Okinawa has to offer every weekend.
The water was so clear and blue that you could see almost to the bottom of the Ocean.
The sand was so white I thought it was snow.
I enjoyed learning about the history of Okinawa as well.
沖縄には3年間住んでいました。沖縄での経験は素晴らしいものだったので離れるのは本当に悲しかったです。
毎週末違うビーチに行ったことをいつも思い出します。
水はとてもクリアで青く、ほとんど海底までみることができます。真っ白な砂は雪のようでした。
沖縄の歴史について学ぶのもとても興味深かったです。
I visited Shuri Castle and was amazed that after all this time it was still in very good condition.
Okinawa was a wonderful place for me and I hope I get to visit there one more time.
While I was in Okinawa I meet my wife for the first time. So, Okinawa has a very special place in my life.
首里城を訪れましたが、それは本当に素晴らしかった。それは今のとても良い状態で残っていました。
沖縄は私にとって素晴らしい場所でした、もう一度訪れたいな。
沖縄にいるとき、私は妻と出会いました。なので沖縄は私の人生でとても大切な場所です。
After Okinawa I was stationed in Camp Fuji which is located in Gotemba, Japan.
While I was stationed in Camp Fuji I climbed two times. I was very tired but it was so beautiful at the top.
After Camp Fuji I returned to America and finished my contract with the Marines. I returned to Japan to live with my wife and 5 kids.
その後私は御殿場にある富士キャンプに駐在しました。
富士キャンプに駐在中、2度富士山に登りました。とても疲れましたが頂上の景色はとても美しかったです。
富士キャンプ駐在後はアメリカに戻り、海軍としての任期を終えました。そして妻と5人の子供たちと生活をするために再び日本に戻ってきました。
When I first returned to Japan I worked in a factory and tried to learn the Japanese language as best as I could.
After some time I decided I wanted to teach again because I love teaching and have such a passion for it.
For me, teaching is not a job, it is a amazing privilege.
始めに日本に戻ってきたとき、私は工場で働き日本語を学ぶために努力しました。
しばらくして私は教えることが大好きで、そのことに情熱をもっているのでまた教育がしたいと心に決めました。
私にとって教えるということは仕事ではなく、大変名誉な事です。
Teaching is fun and should never be boring.
I always bring laughter to my lessons because if you don’t laugh and have fun while learning you might not learn anything.
I have learned another language before. I learned Spanish.
教えることは楽しく、決して飽きません。
私はいつもレッスンで笑いをもたらすようにしています。なぜなら笑いがなく楽しめないと勉強していても何も得ることができないと思うからです。
以前私は他の言語を勉強していました。スペイン語です。
I know what it is like to learn a new language and how difficult it can be.
But, patience and practice and having fun while learning helped me learned very fast.
Never be scared to learn something new it will always make you better..
新しい言語を学ぶことの良さや、また難しさも知っています。
しかし根気強さと練習、そして楽しむことが上達を助けてくれました。
学ぶことを恐れないでください、それが皆さんをより良くするでしょう。
Thank you for your time and I hope I am able to help you learn English in an exciting and fun way.
ブログを読んで頂きありがとうございました、皆さんが楽しく英会話を学べるようにお手伝いができたら光栄です。
Scott