Hi everyone! Long time no see!
As many of you know, I am from the great state of Texas. Lately, I’ve felt a little homesick, so I decided to plan an imaginary vacation back to my home state. I wanted to share my journey with everyone!
皆さんこんにちは!お久しぶりです!多くの皆さんがご存知のように私はアメリカのテキサス州出身です。最近、少しホームシック気味なので故郷に帰る架空の休暇の計画を立てました。皆さん、私と一緒に旅にでましょう!
First, I would start in my hometown of Houston. The Houston metro area has more than 6 million people, and it is the most populous city in Texas. I love Houston because it is so diverse; there are more than 90 languages spoken in Houston alone. I would go to the zoo, visit the galleria, and take a trip to the Johnson Space Center.
まず初めに、私の故郷であるヒューストンから出発したいと思います。ヒューストンの地下鉄は約6万人もの人で溢れ、テキサス州でもっとも人口の多い都市です。ヒューストンだけで90以上もの言語が話されており、とても多種多様なところが、私は大好きです。ヒューストンではまず動物園、回廊を訪れ、ジョンソン宇宙センターをまわりましょう。
Then I would drive about 200 miles to central Texas, and visit Austin. Austin has the motto “Keep Austin weird”, which means that you can find many extraordinary places and people in this town. It is a wonderful place surrounded by nature. I would visit Zilker Park, swim in Barton Springs, and enjoy a music festival or two.
そして、テキサス州中部まで約200マイル運転をし、オースティンを訪れます。オースティンは、「オースティンを奇妙に保とう」というスローガンを掲げています。この町では、変わった場所や人々に会えますよ。自然に囲まれた素晴らしいところです。オースティンでは、ジルカー公園を訪れバートンスプリングプールで泳ぎ、ミュージックフェスティバルを楽しみましょう。
After that, I’d take a quick drive to neighboring San Antonio. San Antonio is a beautiful city that is a great historical treasure to Texans. In San Antonio, I would visit the Riverwalk, eat tons of delicious Tex-Mex food, and go see an NBA San Antonio Spurs game! The San Antonio Spurs will be the NBA champs for 2014! GO SPURS GO!
その後は、近くのサンアントニオまでドライブをします。サンアントニオはテキサス州民への大きな歴史の宝である美しい都市です。サンアントニオでは、リバーウォークを訪れ沢山のテクスメクス料理を食べます。そして米プロバスケットボールのNBAのサンアントニオ・スパーズの試合を見に行きましょう。サンアントニオ・スパーズは、必ず2014年のNBAチャンピオンになりますよ!頑張れスパーズ!!
Next, I would visit Dallas, probably the most famous city in Texas. Dallas is a great place to experience the cowboy days of long ago as well as the modern times. In Dallas, I would tour the art district, eat mouth-watering barbecue, and go shopping.
次に、テキサスで一番有名な都市ダラスを訪れます。ダラスは近代だけでなく、はるか昔のカウボーイ時代も体感できてしまう素晴らしい町です。
ダラスでは、アート地区を周り、よだれが出てしまいそうなくらい美味しいバーベキューを食べ、お買い物をしましょう。
Finally, I would take a 9 hour drive and go to El Paso, on the very west tip of Texas. El Paso is the image that everyone has of Texas; dry desert with cacti growing freely. It’s an interesting mix of Texas and Mexico. The drink called “The Margarita” was allegedly invented in El Paso. In El Paso, I would go hiking in the mountains, visit museums, and go to the US/Mexico border!
そして9時間のドライブで最後に向かうのは、テキサス最西端のエルパソです。エルパソは、皆さんがテキサスに持っているようなイメージの自然にサボテンが生えるような砂漠地帯です。テキサスとメキシコがミックスされたとてもおもしろい場所です。
「マルガリータ」と呼ばれる飲み物は、エルパソが発祥といわれています。
エルパソでは山をハイキングし、美術館を訪れ、いざアメリカとメキシコの国境へ!
So would you like to come with me on my make-believe trip to Texas? Let me know at our next lesson!
皆さん、私と一緒にテキサスの妄想の旅に行きたくなりましたか?次のレッスンで教えて下さいね!
Thanks a lot,
Jennifer